제2차 KATI 토론회 결과보고 제 2차 KATI 토론회는 아래 내용과 같이 진행되었으며, 상세한 내용은 첨부된 결과보고서(회의록 첨부)를 참조 바랍니다. 제2차 KATI 토론회: 한국 통번역계 위기극복과 협회의 역할
* 일시: 2014. 11. 1 (토), 11:00~13:00 * 장소: 이화여대 국제교육관 503호 * 주제: 한국 통번역계 위기극복과 협회의 역할 * 프로그램: 발표 및 토론
11:00 |
[개회사] |
곽중철, 한국통번역사협회 회장 |
11:10 - 12:10 |
[발제] 인하우스 통번역의 현황 |
좌장 |
전희경, 한국외국어대학교 통번역대학원 |
11:10 - 11:25 (15’) |
인하우스
통역환경의 질적 분석
-프리랜스
통역과의 비교를 통해 |
이세현 |
한국외국어대학교
통번역대학원 (영어, 통역) |
11:25 - 11:40 (15’) |
인하우스
통역사로 즐기기 혹은 버티기
-설문조사를
통한 양적 분석 및 정부통역의 현황 |
양버들 |
이화여자대학교
통번역대학원 (영어, 통역) |
11:40 - 11:55 (15’) |
인하우스
번역과 중국어 업무의 특성 |
하지영 |
이화여자대학교
통번역대학원 (중국어, 번역) |
11:55 - 12:10 (15’) |
‘인하우스
가이드라인’의 필요성 |
유신정 |
한국외국어대학교
통번역대학원
(영어, 번역) |
12:10 - 12:20 |
[Coffee Break] |
|
12:20 - 01:00 |
[토론] 제2의 도약: 한국
통번역의 미래 비전과 협회의 역할 |
좌장 |
전희경, 한국외국어대학교 통번역대학원 |
12:20 - 12:50 (30’) |
패널
토의 |
|
|
12:50 - 1:00 |
질의응답 |
|
|
1:00 |
[폐회사] |
곽중철, 한국통번역사협회 회장 |
|